Потрібно підготувати документи для подання за кордоном? Ми надаємо повний комплекс послуг: апостиль, консульська легалізація, нотаріальний переклад та засвідчення.
• Що таке легалізація документів і для чого вона потрібна? Легалізація підтверджує автентичність підпису та печатки на офіційному документі, щоб його визнали в іншій країні. Це необхідно для: - Навчання чи роботи за кордоном; - Одруження або переїзду; - Реєстрації бізнесу та фінансових операцій.
• Що таке апостиль? Апостиль – це спрощена форма легалізації документів, прийнята в країнах Гаазької конвенції. Деякі держави вимагають подвійний апостиль, що означає додаткове засвідчення після перекладу.
• Чому не кожен нотаріус чи бюро перекладів має на це право? Для проставлення апостиля та консульської легалізації потрібна акредитація та співпраця з державними установами. Ми маємо досвід і всі необхідні дозволи, що гарантує законність і правильність оформлення документів.
Що ми пропонуємо? Апостиль та подвійний апостиль Нотаріально завірений переклад Отримання довідки про несудимість з апостилем Легалізація через консульство для країн, які не приймають апостиль Відправлення готових документів у будь-яку точку України та світу
Адреса: Україна, м. Чернівці, вул. Кафедральна, 12, офіс 2
Ключові слова
бюро перекладів
бюро перекладу
будь-яка мова перекладу
апостиль и легализация
Цей сайт використовує cookies. Ви можете змінити налаштування cookies у своєму браузері. Дізнатися більше.