ДИТЯЧА література російською мовою. 1973-75 рр. видання.
Книги для дошкільнят. М'яка палітурка
БУКІНІСТИЧНІ видання у ДУЖЕ ХОРОШОМУ стані.
Ціна 100 грн. за ОДНУ книгу.
1.
ЧУКОВСКИЙ Корней Иванович. МОЙДОДЫР.
Москва, Детская литература, 1975 - 16 с.
Для дошкільного віку.
Тираж 900 000 примірників.
Обкладинка м'яка, але цупка. Формат збільшений: 170 х 240 мм.
Ціна 100 грн.
Мийдодір (рос. Мойдодыр) - дитяча казка у віршах Корнія Чуковського, названа за іменем одного з її героїв. Мийдодір - це живий умивальник, який вчить хлопчика-бруднулю дотримуватися чистоти.
Казка написана, за словами самого Чуковського, у 1921 році, вперше опублікована у 1923 році.
Корній Іванович Чуковський (справжнє ім'я Микола Васильович Корнєйчуков; 19 (31) березня 1882, Петербург, російська імперія - 28 жовтня 1969, Москва, РРФСР) - рос. радянський письменник, перекладач і літературознавець українсько-єврейського походження.
Перекладач українських поетів (збірка Молода Україна), упорядник кількох видань російських перекладів Тараса Шевченка, автор нарису про Шевченка (1911).
2.
ВОСКРЕСЕНСКАЯ Зоя Ивановна. ПАПИНА ВИШНЯ. Рассказ.
Москва, Детская литература, 1973, 16 с.
Для дошкільного віку.
Серия - "Мои первые книжки".
Обкладинка м'яка, але цупка. Формат збільшений: 170 х 240 мм.
Ціна 100 грн.
Діти рятували вишню в морози та від набігів птахів, огортали її теплом та турботою, обробляючи від шкідників, а потім ласували смачними та соковитими ягодами. Ця вишня гордість їхнього саду, а батьки справді можуть пишатися своїми дітьми.
3.
ПЛАТОНОВ Андрей Платонович. ЕЩЕ-МАМА. Рассказ.
Ленинград, Детская литература, 1975, 15 с. с ил.
Серия - "Мои первые книжки".
Для дошкільного віку.
Тираж 500 000 примірників.
Обкладинка м'яка, але цупка. Формат збільшений: 170 х 240 мм.
Ціна 100 грн.
Оповідання про першу вчительку, про любов до рідної землі.
Коли Артему Федотову виповнилося сім років, мама відпровадила його перший раз у школу. А там його зустріла вчителька Аполлінарія Миколаївна. Вона теж як мама, тільки в школі ...
4.
ГОГОЛАШВИЛИ Вахтанг Мануилович. ТАМ, ГДЕ СИНИЕ ГОРЫ. Повесть.
Перевод с грузинского.
Москва, Детская литература, 1975, 48 с.
Для дошкільного віку.
Тираж 300 000 примірників.
М'яка, але цупка обкладинка. Формат збільшений: 220 х 290 мм.
Ціна 100 грн.
Головний герой повісті - Каха - п'ятирічний хлопчик. Він живе у маленькому селі в Грузії.
Надзвичайно тепла та душевна повість про життя в горах.
Книги читані дбайливо, стан ДУЖЕ ХОРОШИЙ.
Книги цілі і чисті. Без дефектів.
Книги з домашньої бібліотеки. Охайне зберігання.
Поштучний продаж.
Сірникова коробка на фото - для масштабування.
Фото реальні. Додаткові фото за бажанням.
В наявності інша дитяча література російською та українською мовами - два останні фото. Уточнюйте.
Самовивіз можливий у Львові.
Пересилаю по Україні НП, Укрпоштою або Meest.
Доставка товару за рахунок покупця.
Упаковка моя якісна.
Відправка, як правило, протягом доби.
Без передплати НЕ пересилаю.