Гарний рівень володіння обома мовами перекладу
Розуміння культурних особливостей та нюансів обох мов, що дозволяє адекватно передавати зміст та контекст оригіналу.
Уміння знаходити та перевіряти інформацію.
Вміння ефективно планувати свій робочий час, розставляти пріоритети та вчасно виконувати завдання.
Здатність ефективно спілкуватися з клієнтами, редакторами та іншими перекладачами, обговорювати вимоги до перекладу та вирішувати спірні питання.
Тростянець
17.09.2024
Цей сайт використовує cookies. Ви можете змінити налаштування cookies у своєму браузері. Дізнатися більше.