Гарний рівень володіння обома мовами перекладу
Розуміння культурних особливостей та нюансів обох мов, що дозволяє адекватно передавати зміст та контекст оригіналу.
Уміння знаходити та перевіряти інформацію.
Вміння ефективно планувати свій робочий час, розставляти пріоритети та вчасно виконувати завдання.
Здатність ефективно спілкуватися з клієнтами, редакторами та іншими перекладачами, обговорювати вимоги до перекладу та вирішувати спірні питання.
Тростянец
17.09.2024
Этот сайт использует cookies. Вы можете изменить настройки cookies в своём браузере. Узнать больше.